For Wrynn, Stormwind and Holy Light
Кинули вконтакте в группу, я и схватилась читать. Ржу как лошадь, а пересказать некому: мое реальное окружение по-английски не говорит, а переводчик из меня нулевой.
Так о чем хотела сказать? Читаю-читаю, и тут - бац - кусок на эсперанто, нормальный такой кусок. Гыгы, я крута, даже поняла, о чем там :-D
Люблю, когда книга и для души, и для тренировки мозгов :-D

УПД. 230 страниц на английском за рекордные для меня 2 дня. Вот это я понимаю, вштырило:-D
И про лошадок, про лошадок очень мило :heart:

@темы: Когда книжный червь побеждает лодыря, Плюшевое Шатстье

Комментарии
06.03.2014 в 09:25

I don't believe in the no-win scenario (c)
Он часто утверждал, что забыл эсперанто, но то и дело подпускает всякие фразочки, особенно когда дурачится и поздравляет друзей в твиттере с Рождеством ))
Книга фееричная, сама смеялась как не знаю кто ))
06.03.2014 в 10:02

For Wrynn, Stormwind and Holy Light
helen stoner, меня уже давно мучает вопрос: он действительно говорит на эсперанто или это просто "о, смотрите, на какой прикольный язык может переводить гугл-переводчик" :-D
06.03.2014 в 10:05

I don't believe in the no-win scenario (c)
А вот неизвестно, он же приколист )) Он там и на болгарском, и на русском писал - через переводчик. Но для фильма "Incubus" в 60-х гг. ему все равно пришлось язык учить, может, кое-что помнится ))